Artwork

Andrew Bailey에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Andrew Bailey 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

09 – Bilingual Mythbusting – Marilyn Vihman

 
공유
 

Manage episode 155160669 series 1148642
Andrew Bailey에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Andrew Bailey 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

http://traffic.libsyn.com/mastersoftesol/09_-_Bilingual_Mythbusting_-_Marilyn_Vihman.mp3

Subscribe on iTunes

Follow me on Twitter – @MOTcast

To a monolingual, being bilingual or multilingual seems magical. More than one language in one head – no one can live at that speed! As a result, some unusual misconceptions have grown around linguistic phenomena that, globally, is far more common than speaking a single language.

Marilyin Vihman has significant experience in bilingualism both personally and academically. In this episode, recorded in her office at the University of York, we look at some of the myths about bilingual development and which are outright wrong and which lean closer to the truth than others.

The myths we bust – or, in some cases, bruise – are:

  1. Bilinguals are two monolinguals in one head
  2. Bilinguals start to speak later than monolinguals
  3. Babies soak up languages like sponges
  4. Some languages are more primitive than others, so are easier to learn
  5. English is widely spoken (as a second language) because it has less grammar
  6. Parents pass on mistakes and non-native accents to their children
  7. There’s one right way to raise a bilingual child

(Adapted from Pearson (2008))

Marilyn Vihman at University of York

  continue reading

25 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 155160669 series 1148642
Andrew Bailey에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Andrew Bailey 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

http://traffic.libsyn.com/mastersoftesol/09_-_Bilingual_Mythbusting_-_Marilyn_Vihman.mp3

Subscribe on iTunes

Follow me on Twitter – @MOTcast

To a monolingual, being bilingual or multilingual seems magical. More than one language in one head – no one can live at that speed! As a result, some unusual misconceptions have grown around linguistic phenomena that, globally, is far more common than speaking a single language.

Marilyin Vihman has significant experience in bilingualism both personally and academically. In this episode, recorded in her office at the University of York, we look at some of the myths about bilingual development and which are outright wrong and which lean closer to the truth than others.

The myths we bust – or, in some cases, bruise – are:

  1. Bilinguals are two monolinguals in one head
  2. Bilinguals start to speak later than monolinguals
  3. Babies soak up languages like sponges
  4. Some languages are more primitive than others, so are easier to learn
  5. English is widely spoken (as a second language) because it has less grammar
  6. Parents pass on mistakes and non-native accents to their children
  7. There’s one right way to raise a bilingual child

(Adapted from Pearson (2008))

Marilyn Vihman at University of York

  continue reading

25 에피소드

Tüm bölümler

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드