Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

선 넘는 아이돌 사생팬

12:23
 
공유
 

Manage episode 431151627 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Chelsea Proctor

Price of stardom?

기사 요약: 공항에 우르르 몰려 사진 찍는 등 케이팝 아이돌의 일거수일투족을 쫒는 극성팬들 논란

[1] Behind K-pop's rapid growth and immense popularity, there is a persistent, chronic problem that follows fame: Stalkers, often called "sasaeng" in Korea. "I am not sasaeng. I am just a genuine fan who really loves NCT," said an 18-year-old girl who wished to remain anonymous.

* Immense: 엄청난, 어마어마한

* Chronic: 만성적인

* Fame: 명성

* Genuine: 진실한, 진심 어린

[2] She claims that all her actions are out of sincere support and love -- taking taxis to follow her favorite singer as he goes about his day and waiting for hours at the airport to take photos of the group, to name but a few. She admits that she even knows where the celebrities live.

* Claim: 주장하다

* Sincere: 진실된, 진심의

* Follow: 따라가다

* Admit: 인정하다, 시인하다, 자백하다

[3] Despite the growing awareness of the need to respect artists' privacy, the excessive actions of some individuals continue to torment celebrities who call for relief from constant harassment by “sasaeng.”

* Awareness: (무엇의 중요성에 대한) 의식

* Excessive: 지나친, 과도한

* Torment: 고통, 고뇌, 고민거리

* Relief: 안도, 안심

[4] He continued to be hounded by phone calls from sasaeng and, in June, he took action by posting what he thought was a phone number of sasaeng on a fan communication platform. It turned out that the number belonged to a non-fan. When the incident caused an uproar, Renjun posted an apology on social media.

* Hounded by: ~에 시달리다, 괴롭히다

* Take action: ~에 대해 조치를 취하다, 행동에 옮기다

* Turn out: 나타나다

* Uproar: 엄청난 논란

기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240717050564

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

  continue reading

667 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 431151627 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Chelsea Proctor

Price of stardom?

기사 요약: 공항에 우르르 몰려 사진 찍는 등 케이팝 아이돌의 일거수일투족을 쫒는 극성팬들 논란

[1] Behind K-pop's rapid growth and immense popularity, there is a persistent, chronic problem that follows fame: Stalkers, often called "sasaeng" in Korea. "I am not sasaeng. I am just a genuine fan who really loves NCT," said an 18-year-old girl who wished to remain anonymous.

* Immense: 엄청난, 어마어마한

* Chronic: 만성적인

* Fame: 명성

* Genuine: 진실한, 진심 어린

[2] She claims that all her actions are out of sincere support and love -- taking taxis to follow her favorite singer as he goes about his day and waiting for hours at the airport to take photos of the group, to name but a few. She admits that she even knows where the celebrities live.

* Claim: 주장하다

* Sincere: 진실된, 진심의

* Follow: 따라가다

* Admit: 인정하다, 시인하다, 자백하다

[3] Despite the growing awareness of the need to respect artists' privacy, the excessive actions of some individuals continue to torment celebrities who call for relief from constant harassment by “sasaeng.”

* Awareness: (무엇의 중요성에 대한) 의식

* Excessive: 지나친, 과도한

* Torment: 고통, 고뇌, 고민거리

* Relief: 안도, 안심

[4] He continued to be hounded by phone calls from sasaeng and, in June, he took action by posting what he thought was a phone number of sasaeng on a fan communication platform. It turned out that the number belonged to a non-fan. When the incident caused an uproar, Renjun posted an apology on social media.

* Hounded by: ~에 시달리다, 괴롭히다

* Take action: ~에 대해 조치를 취하다, 행동에 옮기다

* Turn out: 나타나다

* Uproar: 엄청난 논란

기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240717050564

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

  continue reading

667 에피소드

Semua episod

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생