Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

‘흑백요리사’ 대박에 웃는 넷플릭스

12:43
 
공유
 

Manage episode 446055756 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Chelsea Proctor

'Culinary Class Wars' producers deny trying to spice up results

기사 요약: '흑백요리사' PD, 공정성 논란에 입 열었다. "방출 규칙 논란, 겸허히 듣고 있다."

[1] Netflix's "Culinary Class Wars" is indisputably one of the hottest shows in Korea right now. Since the first episode was released on Sept. 17, the show has skyrocketed in popularity, sitting at the top of Netflix's global non-English TV shows list for two consecutive weeks as of Monday.

* Indisputably: 명백하게, 반박의 여지가 없게

* Hottest: 가장 인기있는

* Skyrocket: 급등하다

* Sit at the top: 수석을 차지하다

[2] Riding high on the show's popularity, the participating chefs' restaurants are seeing an explosive surge in reservations and viral memes of the contestants and judges have taken over social media. Even convenience stores have jumped in on the trend, offering products inspired by creations from "Culinary Class Wars."

* Ride high: 잘 나가다

* Surge: 급증

* Take over: (~로부터) (~을) 인계받다

* Jump in on the trend: 시류에 편승하다

[3] Despite its huge popularity, however, the show has also suffered from some controversies -- including allegations that producers worked to deliberately have an equal number of contestants from each team advance through the rounds.

* Suffer: ~에 시달리다

* Controversy: 논란

* Allegation: 혐의, 주장

* Deliberately: 계획적으로

[4] Addressing the issue, the show's producers expressed their dissatisfaction with the fact that an equal number of contestants from the black and white teams ended up advancing through the rounds.

* Address the issue: 문제를 해결하다

* Express: (감정·의견 등을) 나타내다

* Dissatisfaction: 불만

* Advance: 진격하다

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20241007050561

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

  continue reading

666 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 446055756 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 박준희, Chelsea Proctor

'Culinary Class Wars' producers deny trying to spice up results

기사 요약: '흑백요리사' PD, 공정성 논란에 입 열었다. "방출 규칙 논란, 겸허히 듣고 있다."

[1] Netflix's "Culinary Class Wars" is indisputably one of the hottest shows in Korea right now. Since the first episode was released on Sept. 17, the show has skyrocketed in popularity, sitting at the top of Netflix's global non-English TV shows list for two consecutive weeks as of Monday.

* Indisputably: 명백하게, 반박의 여지가 없게

* Hottest: 가장 인기있는

* Skyrocket: 급등하다

* Sit at the top: 수석을 차지하다

[2] Riding high on the show's popularity, the participating chefs' restaurants are seeing an explosive surge in reservations and viral memes of the contestants and judges have taken over social media. Even convenience stores have jumped in on the trend, offering products inspired by creations from "Culinary Class Wars."

* Ride high: 잘 나가다

* Surge: 급증

* Take over: (~로부터) (~을) 인계받다

* Jump in on the trend: 시류에 편승하다

[3] Despite its huge popularity, however, the show has also suffered from some controversies -- including allegations that producers worked to deliberately have an equal number of contestants from each team advance through the rounds.

* Suffer: ~에 시달리다

* Controversy: 논란

* Allegation: 혐의, 주장

* Deliberately: 계획적으로

[4] Addressing the issue, the show's producers expressed their dissatisfaction with the fact that an equal number of contestants from the black and white teams ended up advancing through the rounds.

* Address the issue: 문제를 해결하다

* Express: (감정·의견 등을) 나타내다

* Dissatisfaction: 불만

* Advance: 진격하다

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20241007050561

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638

  continue reading

666 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생