Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

478회 이병헌·유아인 주연 영화 ‘승부’ 영화관 건너 뛰고 넷플릭스행 논의 중 / 동거·사실혼 남녀 10명 중 3명 "정부 지원서 차별 겪었다"

30:54
 
공유
 

Manage episode 344677337 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 간형우, Beth Eunhee Hong

1. 'The Match' starring Lee Byung-hun, Yoo Ah-in mulls skipping theaters for Netflix release

기사 요약: 이병헌·유아인 주연 영화 ‘승부,’ 영화관 개봉 대신 넷플릭스 공개행을 논의 중인 것으로 알려졌다.

[1] New drama film “The Match,” which stars big-name actors Lee Byung-hun and Yoo Ah-in as Go players, is considering skipping a theatrical release and going straight to a streaming platform.

*mull: 숙고하다, 실수하다

*Go: 바둑

*consider: 고려하다

[2] Netflix on Wednesday said they are in talks with officials of ‘The Match’ concerning its release but, "nothing has been decided yet.”

*in talks with: ~와 대화중인

*concern: ~에 영향을 미치다, ~에 관련되다, 우려

[3] The announcement denies a local news outlet’s report Tuesday that said Netflix and producers of “The Match” had agreed to release the film on the streaming platform.

*deny: 사실이 아니라고 말하다, 부인하다

[4] According to the report, “The Match,” like many other Korean films, initially sought the right time for a theatrical release, but its producers were considering changing tactics as theater attendance has not improved drastically following the easing of the COVID-19 restrictions.

*initially: 처음에

*seek: 찾다, 추구하다

*tactics: 전술, 작전

*attendance: 출석, 참석자 수

*drastically: 급격히, 대폭

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221012000690

2. Unmarried couples say they face disadvantages

기사 요약: ‘법적 가족’으로 인정받지 못한 동거나 사실혼 상태의 남녀 10명 중 3명꼴로 정부 지원에서 차별을 겪은 적이 있는 것으로 조사됐다.

[1] Couples outside legal boundaries are still facing various disadvantages, data showed Thursday.

*boundary: 경계, 분계선

[2] According to a report from the Korea Institute for Health and Social Affairs, 28.3 percent of partners who are in a nontraditional form of family, such as common-law partners, said they have faced disadvantages in government policy.

*common-law partners: 사실혼 및 동거 부부

[3] The survey asked 159 men and 177 women between the ages of 19 and 49 in 291 households with unmarried couples whether they have experienced any kind of discrimination or inconvenience.

*discrimination: 차별

*inconvenience: 불편

[4] Of them, 28.3 percent said they faced obstacles in accessing government welfare policies, while 21.2 percent said they had inconveniences in getting daily services.

*obstacle: 장애(물)

*welfare: 복지

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221013000657

  continue reading

582 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 344677337 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

진행자: 간형우, Beth Eunhee Hong

1. 'The Match' starring Lee Byung-hun, Yoo Ah-in mulls skipping theaters for Netflix release

기사 요약: 이병헌·유아인 주연 영화 ‘승부,’ 영화관 개봉 대신 넷플릭스 공개행을 논의 중인 것으로 알려졌다.

[1] New drama film “The Match,” which stars big-name actors Lee Byung-hun and Yoo Ah-in as Go players, is considering skipping a theatrical release and going straight to a streaming platform.

*mull: 숙고하다, 실수하다

*Go: 바둑

*consider: 고려하다

[2] Netflix on Wednesday said they are in talks with officials of ‘The Match’ concerning its release but, "nothing has been decided yet.”

*in talks with: ~와 대화중인

*concern: ~에 영향을 미치다, ~에 관련되다, 우려

[3] The announcement denies a local news outlet’s report Tuesday that said Netflix and producers of “The Match” had agreed to release the film on the streaming platform.

*deny: 사실이 아니라고 말하다, 부인하다

[4] According to the report, “The Match,” like many other Korean films, initially sought the right time for a theatrical release, but its producers were considering changing tactics as theater attendance has not improved drastically following the easing of the COVID-19 restrictions.

*initially: 처음에

*seek: 찾다, 추구하다

*tactics: 전술, 작전

*attendance: 출석, 참석자 수

*drastically: 급격히, 대폭

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221012000690

2. Unmarried couples say they face disadvantages

기사 요약: ‘법적 가족’으로 인정받지 못한 동거나 사실혼 상태의 남녀 10명 중 3명꼴로 정부 지원에서 차별을 겪은 적이 있는 것으로 조사됐다.

[1] Couples outside legal boundaries are still facing various disadvantages, data showed Thursday.

*boundary: 경계, 분계선

[2] According to a report from the Korea Institute for Health and Social Affairs, 28.3 percent of partners who are in a nontraditional form of family, such as common-law partners, said they have faced disadvantages in government policy.

*common-law partners: 사실혼 및 동거 부부

[3] The survey asked 159 men and 177 women between the ages of 19 and 49 in 291 households with unmarried couples whether they have experienced any kind of discrimination or inconvenience.

*discrimination: 차별

*inconvenience: 불편

[4] Of them, 28.3 percent said they faced obstacles in accessing government welfare policies, while 21.2 percent said they had inconveniences in getting daily services.

*obstacle: 장애(물)

*welfare: 복지

기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221013000657

  continue reading

582 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드