Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

446회 20대 대선 사전투표 첫날 / 문 대통령 “울진 삼척 특별재난지역 선포"

22:00
 
공유
 

Manage episode 322249122 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
*진행자: 홍유, Beth Eunhee Hong 1. Early voting starts for 20th presidential election 요약: 20대 대선 사전투표 시작…역대 최고 사전투표율 예상 [1] Early voting started for the 20th presidential election on Friday, with candidates and political heavyweights casting their votes to encourage more voters to participate. *political heavyweights: 정계 유력자 *cast: 던지다 [2] The National Election Commission on Friday opened early voting at 3,552 polling stations across the country, and eyes are on how high the turnout would be in the continued dead heat race between the two main candidates. *turnout: 투표자 수, 투표율 *have your eye on sth: ~을 눈여겨보다 [3] Polling stations will open from 6 a.m. to 6 p.m. Friday and Saturday. COVID-19 patients and those under self-quarantine are allowed to cast their ballots early if they arrive at a polling station between 5 p.m. and 6 p.m. Saturday. *ballot: 투표 *polling station: 투표소 [4] By 1 p.m., the turnout for early voting reached 8.75 percent, or close to 3.87 million voters, out of the 44.2 million who are eligible. It is the highest-ever figure recorded for any elections in the same time slot. *eligible: ~을 가질 수 있는 *time slot: 시간대 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220304000637 2. Moon declares Uljin, Samcheok as special disaster areas 요약: 문 대통령 “울진 삼척 특별재난지역 선포” [1] President Moon Jae-in has declared Uljin, North Gyeongsang Province, and Samcheok, Gangwon Province, which have been damaged by wildfire as special disaster zones, informing residents at the sites on Sunday. *wildfire: 산불 *special disaster zones: 특별재난지역 [2] Accompanied by Minister of the Interior Jeon Hae-cheol and Lee Jin-seok, presidential secretary for state affairs, Moon visited the Uljin National Sports Center shelter where about 500 Uljin residents were staying after being urgently evacuated. *shelter: 피난처, 보호소 *urgently: 급히 [3] Moon told residents at the site that the government is working to extinguish all the main fires “as quickly as possible … as of today.” *extinguish: 불을 끄다 *as quickly as possibly: 아무쪼록 빨리 [4] He said he “approved the declaration of Uljin and Samcheok as special disaster zones” in the morning for the state to directly take steps to restore the damaged regions. *declaration: 선포하다 *directly: 바로, 즉시 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220306000172 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

581 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 322249122 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
*진행자: 홍유, Beth Eunhee Hong 1. Early voting starts for 20th presidential election 요약: 20대 대선 사전투표 시작…역대 최고 사전투표율 예상 [1] Early voting started for the 20th presidential election on Friday, with candidates and political heavyweights casting their votes to encourage more voters to participate. *political heavyweights: 정계 유력자 *cast: 던지다 [2] The National Election Commission on Friday opened early voting at 3,552 polling stations across the country, and eyes are on how high the turnout would be in the continued dead heat race between the two main candidates. *turnout: 투표자 수, 투표율 *have your eye on sth: ~을 눈여겨보다 [3] Polling stations will open from 6 a.m. to 6 p.m. Friday and Saturday. COVID-19 patients and those under self-quarantine are allowed to cast their ballots early if they arrive at a polling station between 5 p.m. and 6 p.m. Saturday. *ballot: 투표 *polling station: 투표소 [4] By 1 p.m., the turnout for early voting reached 8.75 percent, or close to 3.87 million voters, out of the 44.2 million who are eligible. It is the highest-ever figure recorded for any elections in the same time slot. *eligible: ~을 가질 수 있는 *time slot: 시간대 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220304000637 2. Moon declares Uljin, Samcheok as special disaster areas 요약: 문 대통령 “울진 삼척 특별재난지역 선포” [1] President Moon Jae-in has declared Uljin, North Gyeongsang Province, and Samcheok, Gangwon Province, which have been damaged by wildfire as special disaster zones, informing residents at the sites on Sunday. *wildfire: 산불 *special disaster zones: 특별재난지역 [2] Accompanied by Minister of the Interior Jeon Hae-cheol and Lee Jin-seok, presidential secretary for state affairs, Moon visited the Uljin National Sports Center shelter where about 500 Uljin residents were staying after being urgently evacuated. *shelter: 피난처, 보호소 *urgently: 급히 [3] Moon told residents at the site that the government is working to extinguish all the main fires “as quickly as possible … as of today.” *extinguish: 불을 끄다 *as quickly as possibly: 아무쪼록 빨리 [4] He said he “approved the declaration of Uljin and Samcheok as special disaster zones” in the morning for the state to directly take steps to restore the damaged regions. *declaration: 선포하다 *directly: 바로, 즉시 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220306000172 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

581 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드