406회 친환경 생분해성 플라스틱의 진실 / 맥도날드XBTS 콜라보세트 인기

36:23
 
공유
 

Manage episode 293939968 series 2813952
Player FM과 저희 커뮤니티의 Herald Corporation 콘텐츠는 모두 원 저작자에게 속하며 Player FM이 아닌 작가가 저작권을 갖습니다. 오디오는 해당 서버에서 직접 스트리밍 됩니다. 구독 버튼을 눌러 Player FM에서 업데이트 현황을 확인하세요. 혹은 다른 팟캐스트 앱에서 URL을 불러오세요.

진행자: 조혜림, Brolley Genster

1. [Weekender] The truth about biodegradable plastics

요약: 생분해 플라스틱 사용이 환경보호에 도움이 될까? 전문 퇴비화 시설 필요하다.

[1] Typically made from natural materials such as corn starch, biodegradable plastic is designed to break down naturally when it goes to landfills.

*break down: 고장나다, 부수다, 분해하다

*landfill: 매립지

[2] However, these efforts – and extra expenses -- might be in vain, as most of these products are incinerated after they are thrown away. Even if they end up in landfills, it is likely that they don’t break down as promised, since none of the landfills in South Korea provides conditions suitable for them to biodegrade.

*be in vain: 보람이 없다, 헛되이

*incinerate: 소각하다

*end up: 결국 (어떤 처지에) 처하게 되다

*suitable: 적합한, 적절한

[3] In Korea, the word “biodegradable” can be used for plastic that decomposes at a special, high-temperature environment in a lab -- meaning a reduction of substance of more than 90 percent in six months at a temperature between 56 degrees Celsius and 60 degrees Celsius. But there is no landfill in Korea that provides these temperatures.

*decompose: 부패되다

*reduction: 축소, 줄어들다

기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210527000846

2. [From the scene] Fans line up for BTS Meal at McDonald’s in South Korea

요약: 맥도날드와 BTS가 협업해서 만든 BTS 세트 개시 첫 날 현장에 가봤다.

[1] Under a light drizzle on Thursday morning, a group of young people stood outside a McDonald’s in Sinchon, Seoul, waiting in line.

Clad in her green BTS sweatshirt, Toni, an exchange student from India, introduced herself as a member of the Army -- the K-pop septet’s fandom community. With her two friends, also part of the BTS Army, she planned to come back for the same meal for dinner that day or for breakfast the next day.

*drizzle: 가랑비

*clad: ~(옷)을 입은

*septet: 7중주단

[2] The collaboration campaign/ is part of McDonald’s Famous Orders program, /which the burger chain introduced in September /to reinvigorate its classic menu items /by linking them with celebrities.

*reinvigorate: 새로운 활기를 불어넣다

[3] While neither McDonald’s nor Hybe, the K-pop powerhouse behind BTS, responded to requests for comment over their contract, their joint project is likely to yield a handsome profit for both parties.

According Forbes, McDonald’s reportedly paid Scott $5 million (5.58 billion won) for the endorsement and another $15 million for merch sales.

*yield: 산출, 생산하다

*handsome profit: 많은 수익

*endorsement: 홍보

*merch: 상품, 굿즈

기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20210527001098&ACE_SEARCH=1

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

437 에피소드