Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

364회 뉴질랜드 성추행 혐의 한국 외교관/ OECD 한국 소득격차 수준

22:51
 
공유
 

Manage episode 275550675 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행자: 김혜연, Paul Kerry 1. New Zealand ups pressure on Korea to cooperate in diplomat sexual assault case [1] New Zealand authorities have heightened pressure on South Korea to cooperate in its probe of a Korean diplomat who has been accused of sexual assault. *heighten pressure on: (감정·효과를) 고조시키다, 압박하다 *probe of: 조사하다, 캐묻다 [2] Winston Peters, New Zealand’s deputy prime minister and foreign affairs minister, urged the Korean government to cooperate by waiving the accused man’s diplomatic immunity and sending him to New Zealand to defend himself. *waive: (권리 등을) 포기하다 *diplomatic immunity: 외교관의 면책 특권 [3] Korea’s former deputy ambassador to New Zealand, surnamed Kim, is accused of groping a male staffer on three different occasions in late 2017 while he was stationed at the Korean Embassy in Wellington. The case reemerged after New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern raised the issue in a phone call with President Moon Jae-in last week. It is rare for such a topic to be discussed between two heads of state. *groping: 손으로 더듬는, 암중모색하는 *stationed at: ~에 주둔하고 있는 [4] During the phone call, Ardern expressed her disappointment that the Korean government was unable to waive diplomatic immunity and allow the police investigation to proceed, local daily the New Zealand Herald reported Sunday, quoting Ardern’s spokesman. “The matter now rests with the Korean Government to determine any next steps,” the spokesman was quoted as saying. *rests with: ~에 달려있다, ~의 책임이다 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200802000157&np=1&mp=1 2. Korea has 2nd-highest income gap in OECD [1] The gulf between the haves and have-nots is wider in South Korea than in almost any other member of the Organization for Economic Cooperation and Development, a recent analysis suggests, with only the US showing greater inequality. *haves and have-nots: 가진 자와 못 가진 자 [2] The poverty rate is the percentage of people whose income is less than half the median household income, according to the organization’s definition. If a country’s median household income were 40 million won ($33,500) per annum, the poverty line would be 20 million won. *per annum: 1년에 (연율) *poverty line: 빈곤선 (최저한도의 생활을 유지하는 데 필요한 수입 수준) [3] Korea posted a poverty rate of 17.4 percent -- the second-highest among the 35 economies analyzed. The US poverty rate stood at 17.8 percent. *stand at: -에 서다, -을 나타내다 [4] A research analyst said “the nation’s middle-income bracket has collapsed, and a large portion of middle-income households should be reclassified as part of the low-income bracket.” *bracket: 괄호, 범위, 등급 *reclassify: 재분류하다 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200802000122 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

581 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 275550675 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행자: 김혜연, Paul Kerry 1. New Zealand ups pressure on Korea to cooperate in diplomat sexual assault case [1] New Zealand authorities have heightened pressure on South Korea to cooperate in its probe of a Korean diplomat who has been accused of sexual assault. *heighten pressure on: (감정·효과를) 고조시키다, 압박하다 *probe of: 조사하다, 캐묻다 [2] Winston Peters, New Zealand’s deputy prime minister and foreign affairs minister, urged the Korean government to cooperate by waiving the accused man’s diplomatic immunity and sending him to New Zealand to defend himself. *waive: (권리 등을) 포기하다 *diplomatic immunity: 외교관의 면책 특권 [3] Korea’s former deputy ambassador to New Zealand, surnamed Kim, is accused of groping a male staffer on three different occasions in late 2017 while he was stationed at the Korean Embassy in Wellington. The case reemerged after New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern raised the issue in a phone call with President Moon Jae-in last week. It is rare for such a topic to be discussed between two heads of state. *groping: 손으로 더듬는, 암중모색하는 *stationed at: ~에 주둔하고 있는 [4] During the phone call, Ardern expressed her disappointment that the Korean government was unable to waive diplomatic immunity and allow the police investigation to proceed, local daily the New Zealand Herald reported Sunday, quoting Ardern’s spokesman. “The matter now rests with the Korean Government to determine any next steps,” the spokesman was quoted as saying. *rests with: ~에 달려있다, ~의 책임이다 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200802000157&np=1&mp=1 2. Korea has 2nd-highest income gap in OECD [1] The gulf between the haves and have-nots is wider in South Korea than in almost any other member of the Organization for Economic Cooperation and Development, a recent analysis suggests, with only the US showing greater inequality. *haves and have-nots: 가진 자와 못 가진 자 [2] The poverty rate is the percentage of people whose income is less than half the median household income, according to the organization’s definition. If a country’s median household income were 40 million won ($33,500) per annum, the poverty line would be 20 million won. *per annum: 1년에 (연율) *poverty line: 빈곤선 (최저한도의 생활을 유지하는 데 필요한 수입 수준) [3] Korea posted a poverty rate of 17.4 percent -- the second-highest among the 35 economies analyzed. The US poverty rate stood at 17.8 percent. *stand at: -에 서다, -을 나타내다 [4] A research analyst said “the nation’s middle-income bracket has collapsed, and a large portion of middle-income households should be reclassified as part of the low-income bracket.” *bracket: 괄호, 범위, 등급 *reclassify: 재분류하다 기사원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200802000122 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

581 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드