Artwork

KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Alltagskoreanisch(Der Kavalier und das Fräulein (7) 못 잡아먹어서 안달이야?) - 2023.01.16

 
공유
 

Manage episode 353412845 series 178505
KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Ausdruck der Woche

Koreanisch: „못 잡아먹어서 안달이야?; mot jabameogeoseo andariya“

Deutsch: „Warum hackst du auf mir herum?“

Erklärung

Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.

못 Verneinungsadverb mit der Bedeutung „nicht können“

잡아먹- Verbstamm des Verbs 잡아먹다, hier für

„jdn. aus Feindseligkeit ständig quälen“

-어서 Verbendung zur Formulierung einer Ursache

안달 Nomen für „Ungeduld“

이- Verbstamm des Verbs 이다 für „sein“

-야 nicht-höfliche Frageendung

Der Ausdruck „못 잡아먹어서 안달이야?“ bedeutet wortwörtlich „Du bist Ungeduld, weil du mich nicht ständig quälen kannst?“ Der Sprecher ist beleidigt und sauer auf seinen Gesprächspartner, weil er den Sprecher ständig kritisiert und keine Gelegenheit auslässt, ihn zu quälen. Dem Sprecher kommt es sogar so vor, dass der Gesprächspartner erpicht darauf ist, ihn zu piesacken. Daher fragt der Sprecher den Gesprächspartner mit dem Ausdruck der Woche, warum er immer so darauf bedacht ist, ihn zu quälen. Natürlicher könnte man ihn also auf Deutsch in etwa mit „Warum hackst du auf mir herum?“ übersetzen. Je nach Kontext kann sich der Satz in dieser Konstruktion auch auf eine dritte Person beziehen, also im Sinne von „Warum hackst du auf ihm/ihr herum?“

Ergänzungen

빗자루: Nomen für „Besen“

맨날: Adverb für „jeden Tag“

  continue reading

128 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 353412845 series 178505
KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Ausdruck der Woche

Koreanisch: „못 잡아먹어서 안달이야?; mot jabameogeoseo andariya“

Deutsch: „Warum hackst du auf mir herum?“

Erklärung

Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.

못 Verneinungsadverb mit der Bedeutung „nicht können“

잡아먹- Verbstamm des Verbs 잡아먹다, hier für

„jdn. aus Feindseligkeit ständig quälen“

-어서 Verbendung zur Formulierung einer Ursache

안달 Nomen für „Ungeduld“

이- Verbstamm des Verbs 이다 für „sein“

-야 nicht-höfliche Frageendung

Der Ausdruck „못 잡아먹어서 안달이야?“ bedeutet wortwörtlich „Du bist Ungeduld, weil du mich nicht ständig quälen kannst?“ Der Sprecher ist beleidigt und sauer auf seinen Gesprächspartner, weil er den Sprecher ständig kritisiert und keine Gelegenheit auslässt, ihn zu quälen. Dem Sprecher kommt es sogar so vor, dass der Gesprächspartner erpicht darauf ist, ihn zu piesacken. Daher fragt der Sprecher den Gesprächspartner mit dem Ausdruck der Woche, warum er immer so darauf bedacht ist, ihn zu quälen. Natürlicher könnte man ihn also auf Deutsch in etwa mit „Warum hackst du auf mir herum?“ übersetzen. Je nach Kontext kann sich der Satz in dieser Konstruktion auch auf eine dritte Person beziehen, also im Sinne von „Warum hackst du auf ihm/ihr herum?“

Ergänzungen

빗자루: Nomen für „Besen“

맨날: Adverb für „jeden Tag“

  continue reading

128 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드