Artwork

Harvard Fairbank Center for Chinese Studies에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Harvard Fairbank Center for Chinese Studies 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Dialect and the Making of Modern China, with Gina Anne Tam

1:36:29
 
공유
 

Manage episode 274678988 series 1498457
Harvard Fairbank Center for Chinese Studies에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Harvard Fairbank Center for Chinese Studies 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Speaker: Gina Anne Tam, Assistant Professor of History, Trinity University Taking aim at the conventional narrative that standard, national languages transform 'peasants' into citizens, this talk will trace the history of the Chinese nation and national identity on fangyan - languages like Shanghainese, Cantonese, and dozens of others that are categorically different from the Chinese national language, Mandarin. It shows how, on the one hand, linguists, policy-makers, bureaucrats and workaday educators framed fangyan as non-standard 'variants' of the Chinese language, subsidiary in symbolic importance to standard Mandarin. I simultaneously highlight, on the other hand, the 1920s folksong collectors, communist-period playwrights, contemporary hip-hop artists and popular protestors in Hong Kong who argued that fangyan were more authentic and representative of China's national culture and its history. From the late Qing through the present, these intertwined visions of the Chinese nation - one spoken in one voice, one spoken in many - interacted and shaped one another, and in the process, shaped the basis for national identity itself. This event is part of the Modern China lecture series at the Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard University.
  continue reading

155 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 274678988 series 1498457
Harvard Fairbank Center for Chinese Studies에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Harvard Fairbank Center for Chinese Studies 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Speaker: Gina Anne Tam, Assistant Professor of History, Trinity University Taking aim at the conventional narrative that standard, national languages transform 'peasants' into citizens, this talk will trace the history of the Chinese nation and national identity on fangyan - languages like Shanghainese, Cantonese, and dozens of others that are categorically different from the Chinese national language, Mandarin. It shows how, on the one hand, linguists, policy-makers, bureaucrats and workaday educators framed fangyan as non-standard 'variants' of the Chinese language, subsidiary in symbolic importance to standard Mandarin. I simultaneously highlight, on the other hand, the 1920s folksong collectors, communist-period playwrights, contemporary hip-hop artists and popular protestors in Hong Kong who argued that fangyan were more authentic and representative of China's national culture and its history. From the late Qing through the present, these intertwined visions of the Chinese nation - one spoken in one voice, one spoken in many - interacted and shaped one another, and in the process, shaped the basis for national identity itself. This event is part of the Modern China lecture series at the Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard University.
  continue reading

155 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드