Artwork

Cristina에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Cristina 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Comment aider mon enfant à forger son identité en expatriation?

17:17
 
공유
 

Manage episode 290344090 series 1396343
Cristina에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Cristina 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Un jour en rentrant de l'école, mon fils de 8 ans me demande: "Maman, est-ce que je suis français, portugais ou anglais?". Nous vivons en Angleterre. L'Angleterre est le pays qu'a le connu le plus mon enfant dans sa vie. Il est né en France. Ses parents sont français. Son nom de famille est portugais car ses grands-parents sont portugais. N'est-il pas un peu de tout cela à la fois: français, portugais et anglais? Comment répondre à ce petit bonhomme?

Cette question de l'identité, beaucoup d'enfants et d'adolescents expatriés se la posent. Ils connaissent plusieurs pays durant leur enfance et leur adolescence ce qui rend encore plus complexe la définition de leur identité.Ils ne se reconnaissent pas complètement dans la culture de leurs parents ni totalement dans celle de leurs parents non plus. Il sont des enfants de la Troisième Culture appelé aussi en anglais Third Culture Kid (TCK).
Pour nous éclairer sur ce concept d'enfant de la 3ème culture, j'ai invité dans le podcast, Florence Chabert D'Hières, coach interculturel et formatrice pour enfants de la 3ème culture. Vous comprendrez à quel point l'identité de l'enfant expatrié est riche et vous entendrez des conseils pour bien l'accompagner à forger son identité.

Pour en savoir plus sur le sujet, voici des liens utiles:

🤔 Vous pensez à l'expatriation mais vous avez peur de suivre votre conjoint et de lâcher votre vie pro en France? Je partage d'autres conseils dans ce livre audio.

  continue reading

120 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 290344090 series 1396343
Cristina에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Cristina 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Un jour en rentrant de l'école, mon fils de 8 ans me demande: "Maman, est-ce que je suis français, portugais ou anglais?". Nous vivons en Angleterre. L'Angleterre est le pays qu'a le connu le plus mon enfant dans sa vie. Il est né en France. Ses parents sont français. Son nom de famille est portugais car ses grands-parents sont portugais. N'est-il pas un peu de tout cela à la fois: français, portugais et anglais? Comment répondre à ce petit bonhomme?

Cette question de l'identité, beaucoup d'enfants et d'adolescents expatriés se la posent. Ils connaissent plusieurs pays durant leur enfance et leur adolescence ce qui rend encore plus complexe la définition de leur identité.Ils ne se reconnaissent pas complètement dans la culture de leurs parents ni totalement dans celle de leurs parents non plus. Il sont des enfants de la Troisième Culture appelé aussi en anglais Third Culture Kid (TCK).
Pour nous éclairer sur ce concept d'enfant de la 3ème culture, j'ai invité dans le podcast, Florence Chabert D'Hières, coach interculturel et formatrice pour enfants de la 3ème culture. Vous comprendrez à quel point l'identité de l'enfant expatrié est riche et vous entendrez des conseils pour bien l'accompagner à forger son identité.

Pour en savoir plus sur le sujet, voici des liens utiles:

🤔 Vous pensez à l'expatriation mais vous avez peur de suivre votre conjoint et de lâcher votre vie pro en France? Je partage d'autres conseils dans ce livre audio.

  continue reading

120 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드