Artwork

Avi ben Mordechai에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Avi ben Mordechai 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Defining Biblical Love PART 28 Episode 92 - A Love for La La Land

49:59
 
공유
 

Manage episode 304218766 series 2638901
Avi ben Mordechai에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Avi ben Mordechai 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

This is Real Israel Talk Radio program - Episode 92 Program Part 28 - A Love for La La Land.

Here is an interesting statement of Paul from 1 Corinthians 13:11 on the Hebraic concept of Biblical Love and what it means:
"When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things."

One might think to define a "child" in a way that we all would typically frame the definition.
However, I am suggesting that Paul has a profound meaning to share based on Psalm 8:3:
"Out of the mouth of babes and nursing infants, you have ordained (laid a foundation for a shelter of protection), because of your enemies, that you may silence the enemy and the avenger (within). "

And recall that it was this Psalm that Yeshua quoted in Matthew 21:15-16:
But when the chief priests and scribes saw the wonderful that He did, and the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant and said to Him, “Do You hear what these are saying?” And Yeshua said to them, “Yes. Have you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise’?' ”

Within the context of Yeshua's quote from Psalm 8:3, the Greek word nēpios ( English: "child") reflects the Hebrew term ahlal (Ayin Vav Lamed Lamed). In modern Israeli Hebrew, this word can mean an infant, but this does not fit the context of Psalm 8:3. Instead, the idea drives home the picture of a "scripture scholar toddler" who knows not how to communicate as an adult. The best that this little ahlal toddler can say is "la la la la la," implying that this little one only knows to speak with sounds, not intelligible words.
Today, we will learn about this idea and connect it to Yeshua's dialogue with some religious leaders in John 7:14-15. Then, we will tie everything together with a quote from Isaiah 5:1-4 with the Hebrew word "be'ushim" meaning stunted, retarded, odious, stinky, and smelly grapes that never develop to their full maturity. It was the mind of Paul that developed the idea in Romans 12:2.

Join us today for our study in 1 Corinthians 13:11 and "A Love For La La Land." A podcast on Defining Biblical Love from 1 Corinthians 13:8.

Support the show

  continue reading

149 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 304218766 series 2638901
Avi ben Mordechai에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Avi ben Mordechai 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

This is Real Israel Talk Radio program - Episode 92 Program Part 28 - A Love for La La Land.

Here is an interesting statement of Paul from 1 Corinthians 13:11 on the Hebraic concept of Biblical Love and what it means:
"When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things."

One might think to define a "child" in a way that we all would typically frame the definition.
However, I am suggesting that Paul has a profound meaning to share based on Psalm 8:3:
"Out of the mouth of babes and nursing infants, you have ordained (laid a foundation for a shelter of protection), because of your enemies, that you may silence the enemy and the avenger (within). "

And recall that it was this Psalm that Yeshua quoted in Matthew 21:15-16:
But when the chief priests and scribes saw the wonderful that He did, and the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant and said to Him, “Do You hear what these are saying?” And Yeshua said to them, “Yes. Have you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants you have perfected praise’?' ”

Within the context of Yeshua's quote from Psalm 8:3, the Greek word nēpios ( English: "child") reflects the Hebrew term ahlal (Ayin Vav Lamed Lamed). In modern Israeli Hebrew, this word can mean an infant, but this does not fit the context of Psalm 8:3. Instead, the idea drives home the picture of a "scripture scholar toddler" who knows not how to communicate as an adult. The best that this little ahlal toddler can say is "la la la la la," implying that this little one only knows to speak with sounds, not intelligible words.
Today, we will learn about this idea and connect it to Yeshua's dialogue with some religious leaders in John 7:14-15. Then, we will tie everything together with a quote from Isaiah 5:1-4 with the Hebrew word "be'ushim" meaning stunted, retarded, odious, stinky, and smelly grapes that never develop to their full maturity. It was the mind of Paul that developed the idea in Romans 12:2.

Join us today for our study in 1 Corinthians 13:11 and "A Love For La La Land." A podcast on Defining Biblical Love from 1 Corinthians 13:8.

Support the show

  continue reading

149 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드