Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

459회 지방선거 이후 양당이 주의해야 할 것은? / 서울시 인구 950만 명 아래로

26:49
 
공유
 

Manage episode 331615491 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행: 박준희, Beth Eunhee Hong 1. [Reporter’s Notebook] 3 consecutive defeats not enough for Democratic Party to get it together 기사 요약: 지방선거가 끝나고 책임론이 불거지는 지금 시점에서 앞으로 양당이 주의해야 할 것은? [1] In 2017, the main opposition Democratic Party of Korea had high hopes. Taking power after the impeachment of former President Park Geun-hye, some in the party had expressed hopes it would remain the ruling party for at least 20 years. * Main opposition party: 제1야당 * High hopes: 부푼 희망 * Impeachment: 탄핵 [2] The party got off to a stellar start, dominating the elections that followed. It seemingly had nothing to fear, since the conservative bloc shattered to pieces in the wake of the historical political event. * Stellar: 화려한, 눈부신, 뛰어난 * Seemingly: 겉보기에는 * Shattered: 산산조각 * In the wake of: ~의 결과로서 [3] The conservatives had suffered humiliation in elections and internal turmoil for years to reach where it is today, and perhaps its journey is what the Democratic Party should take into account in preparing its own itinerary of apologies, reforms and overhauls. * Humiliation: 굴욕 * Turmoil: 혼란; 소란 * Take into account: ~를 고려하다 * Overhaul: 점검; 정비 / Verb로는 overtake라는 뜻으로도 사용됨 [4] The road it must take now will be painful, as many overarching reform measures have been for major political parties before gaining the power to fight shoulder to shoulder in presidential elections. * Overarching: 상당히 중요한 * Shoulder to shoulder: 어깨를 나란히 하고; 협력하여 기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220606000121 2. Seoul population continues fall to below 9.5m; down to 7.2m by 2050: report 기사 요약: 서울 인구 950만명 아래로, 1천만명 무너진지 6년만 [1] The number of South Koreans living in the capital Seoul is declining sharply, and will continue to drop in the coming decades, according to government data Monday. * Sharply: 급격히; 뚜렷하게 * To drop: 내려가다, 떨어트리다 [2] Seoul’s total population of native South Koreans reached 9.49 million as of May according to the Ministry of the Interior and Safety, showing an alarming decline. * Native: 토박이; 출신인 사람 * Alarming: 걱정스러운; 두려운 * Decline: 감소 [3] The recent slide in the city’s native South Korean population was mainly caused by residents moving out of the capital to new towns surrounding Seoul, according to the government-run think tank Seoul Institute. * Slide: 하락; 미끄러지다 * Residents: 거주자; 주민 * Surrounding: 인근의; 주위의 [4] A recent boost of housing supply in Gyeonggi Province has propelled the outflow of residents from Seoul seeking more affordable and bigger housing, the think tank said. The city’s low fertility rate has also contributed to the slide, it added. * Boost: 증가 * Propel: 나아가게 하다 * Outflow: 유출; 나감 * Contribute to: ~에 기여하다 [코리아헤럴드 팟캐스트 구독] 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404 팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

582 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 331615491 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행: 박준희, Beth Eunhee Hong 1. [Reporter’s Notebook] 3 consecutive defeats not enough for Democratic Party to get it together 기사 요약: 지방선거가 끝나고 책임론이 불거지는 지금 시점에서 앞으로 양당이 주의해야 할 것은? [1] In 2017, the main opposition Democratic Party of Korea had high hopes. Taking power after the impeachment of former President Park Geun-hye, some in the party had expressed hopes it would remain the ruling party for at least 20 years. * Main opposition party: 제1야당 * High hopes: 부푼 희망 * Impeachment: 탄핵 [2] The party got off to a stellar start, dominating the elections that followed. It seemingly had nothing to fear, since the conservative bloc shattered to pieces in the wake of the historical political event. * Stellar: 화려한, 눈부신, 뛰어난 * Seemingly: 겉보기에는 * Shattered: 산산조각 * In the wake of: ~의 결과로서 [3] The conservatives had suffered humiliation in elections and internal turmoil for years to reach where it is today, and perhaps its journey is what the Democratic Party should take into account in preparing its own itinerary of apologies, reforms and overhauls. * Humiliation: 굴욕 * Turmoil: 혼란; 소란 * Take into account: ~를 고려하다 * Overhaul: 점검; 정비 / Verb로는 overtake라는 뜻으로도 사용됨 [4] The road it must take now will be painful, as many overarching reform measures have been for major political parties before gaining the power to fight shoulder to shoulder in presidential elections. * Overarching: 상당히 중요한 * Shoulder to shoulder: 어깨를 나란히 하고; 협력하여 기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220606000121 2. Seoul population continues fall to below 9.5m; down to 7.2m by 2050: report 기사 요약: 서울 인구 950만명 아래로, 1천만명 무너진지 6년만 [1] The number of South Koreans living in the capital Seoul is declining sharply, and will continue to drop in the coming decades, according to government data Monday. * Sharply: 급격히; 뚜렷하게 * To drop: 내려가다, 떨어트리다 [2] Seoul’s total population of native South Koreans reached 9.49 million as of May according to the Ministry of the Interior and Safety, showing an alarming decline. * Native: 토박이; 출신인 사람 * Alarming: 걱정스러운; 두려운 * Decline: 감소 [3] The recent slide in the city’s native South Korean population was mainly caused by residents moving out of the capital to new towns surrounding Seoul, according to the government-run think tank Seoul Institute. * Slide: 하락; 미끄러지다 * Residents: 거주자; 주민 * Surrounding: 인근의; 주위의 [4] A recent boost of housing supply in Gyeonggi Province has propelled the outflow of residents from Seoul seeking more affordable and bigger housing, the think tank said. The city’s low fertility rate has also contributed to the slide, it added. * Boost: 증가 * Propel: 나아가게 하다 * Outflow: 유출; 나감 * Contribute to: ~에 기여하다 [코리아헤럴드 팟캐스트 구독] 아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404 팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

582 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드